Lorrain:Etudes (ouvrages)

De Le Lorrain.


Sommaire

Coup-d'œil sur les patois vosgiens

Présentation

En résumant dans ces pages (…) quelques-uns des éléments que comportent nos études sur le patois vosgien, nous n’avons voulu qu’attirer l’attention de nos compatriotes sur les idiomes rustiques de notre pays et leur montrer l’intérêt particulier qui s’y attache.
Les patois ne peuvent plus être l’objet d’un dédain frivole ou d’une curiosité. Comme fait historique, ils ont déjà une importance incontestable ; mais à considérer les sources d’où ils émanent et l’influence qu’ils ont toujours eue sur notre langue, on ne peut leur dénier le droit d’entrer désormais dans les études générales de la linguistique française.
La littérature de nos idiomes n’est pauvre qu’en apparence. Les Noëls, les chansons, les contes, les fabliaux, le récit des veillées, les vieilles traditions, les légendes ne manquent pas, nous en sommes certains ; par malheur, comme on ne les regarde que comme amusement, une curiosité d’une heure, on les laisse perdre en grand nombre. Nous voudrions qu’on les recueillit avec une sorte de piété patriotique, pour en faire un jour un témoignage vivant du passé.
L’appel que nous faisons sera-t-il entendu ? Pour notre part, nous ne ferons pas défaut à cette œuvre, qui n’a pas seulement pour nous l’attrait de l’étude, mais qui, tout humble qu’elle soit, nous parait éminemment utile, et nous est un nouveau lien qui nous attache à un pays qu’on ne peut cesser d’aimer.

Détail de l'ouvrage

  • Pages : 113
  • Publication(s) : Epinal, Remiremont
  • Date : 1864
  • Auteur(s) : Louis Jouve
  • Lien(s) de téléchargement : [1]


Essai sur le patois lorrain des environs du comté du Ban de la Roche

Présentation

Que ne fait-on pas, Monsieur, pour contenter des amis, qu’on respecte ? Pendant le séjour, que vous fites chez nous en 1773, vous avez entendu parler du Comté de Ban de la Roche, fief Royal d’Alsace, situé sur les frontières de Lorraine, dont Sa Majesté a investi Mr. Le Baron de DIETRICH. Une méthode assez ingénieuse observée dans les écoles pour l’instruction et la culture de la jeunesse dudit Comté, a excité votre attention. Vous avez demandé d’en avoir une idée, qu’il m’a été d’autant plus facile de Vous donner, que l’une des deux paroisses est desservie par mon frère.
Un petit recueil d’observation, que j’avois faites sur la langue, dont on se sert au Ban de la Roche, vous parut en même temps de quelque utilité. Amateur de langues et de leur rapport, Vous jugiez, qu’il seroit avantagieux, que l’on fit des recherches ultérieurs sur le patois en général et sur celui de ces contrées en particulier, et que pour cet effet on imprimât en attendant ce petit essai.

Détail de l'ouvrage

  • Pages : 287
  • Publication(s) : Strasbourg
  • Date : 1775
  • Auteur(s) : De Jeremias Jacob Oberlin
  • Lien(s) de téléchargement : [2]


Les patois lorrains

Présentation

La proposition d’ouvrir une enquête sur les patois de la région du Nord-Est, si peu et si mal connus jusqu’à ce jour, à été faite à l’Académie de Stanislas, dans le courant de l’année 1874, par deux de ses membres titulaires, MM. Ch. Gérard et Lucien Adam. Moins soucieux de réunir les éléments d’un dictionnaire patois complet que de pénétrer par la phonétique et par la morphologie dans les profondeurs de l’idiome populaire, afin d’en découvrir les origines et d’en pouvoir classer méthodiquement les variétés, les auteurs de la proposition soumirent à une Commission spéciale un programme qui fut adopté et que nous reproduisons intégralement.

Détail de l'ouvrage

  • Pages : 459
  • Publication(s) : Nancy, Paris
  • Date : 1881
  • Auteur(s) : Lucien Adam
  • Lien(s) de téléchargement : [3]


Recherches sur le patois de Franche-Comté, de Lorraine et d'Alsace

Présentation

Malheureusement la première page de l'introduction est illisible, la seconde est incomplète.
Chapitres :

  1. Contrées où l'on parle ce langage. Observations préliminaires qui annoncent son ancienneté.
  2. Quelles étaient les langues des Gaules lors de la conquête des Romains.
  3. Traces des patois conservées dans les auteurs anciens qui prouvent l'ancienneté de cette langue, et qu'elle se parlait en Italie.
  4. Preuves que l'Italie septentrionale jusqu'au Tibre était peuplée de nations gauloises au temps de la fondation de Rome.
  5. Changements que la langue gallicane éprouva à Rome, par le mélange des Grecs, des Latins et des Sabins avec les Gaulois. Naissance et progrès de la langue latine.
  6. Confrontation du patois actuel avec celui qui se parlaient aux mêmes lieux à différentes époques, etc.
  7. La langue celtique différait de la langue gauloise et de la theutone. Conjectures sur cette première langue.
  8. De quelques particularités concernant la langue et les institutions des Gaulois et résumé de ce que nous avons dit jusqu'à maintenant.
  9. Quelques observations à l'appui de ce qui précède. Étymologie latines-patoises. Parallèle des deux langues.
  10. Échantillons du patois parlé à différentes époques et en différents lieux. Conclusion.

Détail de l'ouvrage

  • Pages : 150
  • Publication(s) : Montbéliard
  • Date : 1828
  • Auteur(s) : S. F. Fallot
  • Lien(s) de téléchargement : [4]
Outils personnels